Hacemos extensivo el pedido a nuestros ciberlectores. Si tienen aunque sea un libro lo envíe.
Nosotros lo haremos a la brevedad.
Agregamos a esta entrada el texto del email para que se comuniquen con el profesor
--- El sáb 11-jul-09, Siglo XXI Letras escribió:
De: Siglo XXI LetrasAsunto: Solicitud de ayuda bibliográfica desde BrasilPara: "Biblioteca Digital Siglo XXI" Fecha: sábado, 11 de julio de 2009, 6:34 am
Solicitud de ayuda bibliográfica desde Brasil
2 de julio de 2009
Buen día:
El que suscribe, Gabriel Criscuolo, profesor de Español de la Prefectura Municipal de la ciudad de Montanha, estado de Espirito Santo, Brasil, se dirige a ustedes a fin de exponerles, brevemente, la situación en la que se encuentran los 194 alumnos de español (que escogieron voluntariamente aprenderlo) ante la absoluta falta de literatura en este idioma. La nuestra es una pequeña ciudad de veinte mil habitantes y si bien poseemos una buena biblioteca con quince mil ejemplares no poseemos ningún ejemplar en español.
Por eso, en nombre de la Municipalidad de mi ciudad y con su autorización, así como la de la Secretaria de Educação, Cultura e Esportes y en el mío propio, vengo por la presente a solicitar la bondad de una donación de libros en español (aún un solo ejemplar es muy importante para nosotros), especialmente diccionarios español-portugués, aunque cualquier tipo de publicación en español sirve para nuestro objetivo. No importa la edición ni si son usados, lo importante es que estén escritos en español y que les puedan servir a nuestros estudiantes, y de ser posible, a nuestra biblioteca. Aunque en verdad lo más importante sea el uso y la familiaridad que, a través de este uso, consigan los estudiantes con el idioma español.
El envío puede ser hecho a:
Prefeitura da Cidade de Montanha
Projetos Educacionais – Espanhol
Avenida dos Combonianos 827
Montanha
29890-000
Espírito Santo
BRASIL
Pido disculpas por la molestia ocasionada y agradezco cualquier deferencia que puedan tener con este pedido.
Los saluda atentamente
Gabriel Criscuolo
Profesor de Español
capitanzini@hotmail.com
--- El sáb 11-jul-09, Siglo XXI Letras
De: Siglo XXI Letras
2 de julio de 2009
Buen día:
El que suscribe, Gabriel Criscuolo, profesor de Español de la Prefectura Municipal de la ciudad de Montanha, estado de Espirito Santo, Brasil, se dirige a ustedes a fin de exponerles, brevemente, la situación en la que se encuentran los 194 alumnos de español (que escogieron voluntariamente aprenderlo) ante la absoluta falta de literatura en este idioma. La nuestra es una pequeña ciudad de veinte mil habitantes y si bien poseemos una buena biblioteca con quince mil ejemplares no poseemos ningún ejemplar en español.
Por eso, en nombre de la Municipalidad de mi ciudad y con su autorización, así como la de la Secretaria de Educação, Cultura e Esportes y en el mío propio, vengo por la presente a solicitar la bondad de una donación de libros en español (aún un solo ejemplar es muy importante para nosotros), especialmente diccionarios español-portugués, aunque cualquier tipo de publicación en español sirve para nuestro objetivo. No importa la edición ni si son usados, lo importante es que estén escritos en español y que les puedan servir a nuestros estudiantes, y de ser posible, a nuestra biblioteca. Aunque en verdad lo más importante sea el uso y la familiaridad que, a través de este uso, consigan los estudiantes con el idioma español.
El envío puede ser hecho a:
Prefeitura da Cidade de Montanha
Projetos Educacionais – Espanhol
Avenida dos Combonianos 827
Montanha
29890-000
Espírito Santo
BRASIL
Pido disculpas por la molestia ocasionada y agradezco cualquier deferencia que puedan tener con este pedido.
Los saluda atentamente
Gabriel Criscuolo
Profesor de Español
capitanzini@hotmail.com
Siempre he sido de compartir lo que tenia. Lamantablemente al radicarme aqui, me desprendi de todas mis pretenencias incluso libros.
ResponderEliminarLos que pueden hacerlo, el Senior les devolvera su aporte con creces!
ETELVINA
¡Ay, Sol del Paraguay!
ResponderEliminar¡Cuánta generosidad en tus palabras que salen del corazón!
¡Claro que muchos leerán tu mensaje y ese profesor tendrá textos para sus alumnos!
Un abrazo, Etelvina.
Eva Lucero de Ortega
hola,no se si sera oportuno hacer un aporte en conjunto,es decir el envio.
ResponderEliminarse me entiende????
por que soy durisimo para explicarme,
Querida Eva, queridos todos: Cuando yo hago estos pedidos, los hago por solidaridad, pero nunca esperando nada. ¡Es tan lejos Brasil como para enviar encomiendas! Pero hete aquí, que este llamado tuvo repercusión entre mis poetas y ya el Sr. Carlos Romero Sosa, enviaba esta semana algunos libros de su autoría, y Mauricio Shara del Equipo de "Prensa Cristiana Digital", les van a enviar diarios para que puedan repartirlos y estudiar sobre ellos. De más está decirte que lo directivos de esa Biblioteca están tan agradecidos que no saben como hacerme llegar las gracias. Lo comparto porque siento que a veces no hacemos las cosas pensando que no vamos a tener repercusión y nos estamos equivocando. Gracias tambien a vos que vas a enviarles de tu cosecha. Qué lindo es ser útiles sin tener en cuenta el idioma, ni el color de piel. Un beso enorme para tí y todo Chascomús. Bendiciones Elsa Llaneza.
ResponderEliminarGracias, Guillermo. Tu idea de que mandemos en grupo es buenísima. Ustedes que están en la Capital, pregunten en la Emabajada o en el consulado de Brasil si ellos pueden hacer el envío a esa municipalidad que necesita los libros. Digo porque el costo de envío a veces es superior al costo de los libros. Total el no ya lo tenemos... hay que buscar el sí...
ResponderEliminarGracias, Elsa, madrina de poetas como te digo siempre... vas a ver que todos tus ahijados te van a hacer quedar bien... y si alguno se hace el distraído, le dás con la varita mágica y las luces le van a llegar seguro...
Un besiabrazo grandote...
Eva Lucero de Ortega