11/6/12

PREMIO EN ITALIA PARA YEYNA CONDORI BALDEÓN


Yeyna participó de Letras para el Encuentro, selección de poemas latinoamericanos inéditos, tomo uno y tomo dos.
Es también colaboradora del Periódico Regional EL LUCERO".
Fue nominada como la mejor poeta extranjera 3ª Edición . del Premio "Luce dell'Arte".
Presentó su obra en italiano.
El acto de premiación será  ell 1 Julio 2012 a partir de las 16.00 horas, en la “Sala Padre Geremia della Parrocchia S. Fedele da Sigmaringa sita in via Mesula, n. 4. Roma,
En su muro de facebook escribió, entre otras cosas:
 Agradezco de corazón a Eva Lucero de Ortega por ser haberme ayudado a germinar mi instinto de escribir, a un amigo italiano: Marco Casale. por el gran apoyo en la traducción de mis textos.
DEDICO ESTE PREMIO a mi adorada madrecita Linda, a mi hija Geanella, a mis familiares, a ustedes amigos y amigas por leer y valorar mis letras, les comparto este premio porque son ustedes que irrigan los pétalos de mis versos. esto es el Texto que recibí…http://www.myspace.com/associazionelucedellarte

                                                          CANTA, PERÚ, CANTA

Gracias a tu manto sagrado nacieron
los grandes ideales del hombre.
Al flamear de tu bandera
se abrieron las fronteras de libertad,
engrandeciendo tu historia y fortaleza.
Tu ejemplo de unidad y patriotismo 
multiplica el amor con identidad.

Eres rico y valeroso, Perú.
Tu gente es luchadora y talentosa. 
En tus nobles cordilleras y
majestuosa “Pachamama"
nace un sentimiento puro
que da vida y movimiento al tiempo

Al son de vírgenes melodías
afloran versos y prosas de fuego 
que lucen su fuerza en plumas de poetas 
y glorifican las voces de grandes artistas
y célebres escritores .

A ritmo de sopranos, agudos, tenores
y contraltos nacen los grandes talentos. 
La música une a los pueblos.
Suenan las cuerdas y gritan las quenas
al compás de canciones 
se manda vía a las melancolía.

Al Doremi de las notas multicolores
corre apresurado un corazón enamorado. 
Al compás de serenatas se siente el suspiro 
de vírgenes pentagramas 
que dibujan recuerdos 
del gran “Tahuantinsuyo”
naciendo junto al sol 
la fuerza de un Perú Unido.

Canta, Perú, Canta.
En tu historia cada ritmo es pasión,
En cada sonrisa se ve la esperanza 
en cada verso se aflora el amor 
Cada tristeza es emoción

Yeyna Condori Baldeón

LA VERSIÓN EN ITALIANO DICE ASÏ:

Grazie alla tua terra sacra, nacquero
i grandi ideali dell'uomo
al fiammeggiare della tua bandiera
si aprirono le frontiere della libertà
magnificando la tua storia e la tua forza
tu esempio di unita' e di patriottismo
moltiplica l'amore con identità.

Sei ricco e coraggioso, Perú
la tua gente è combattente e talentuosa
nelle tue nobili cordigliere
e maestosa “Madre terra"
nasce un sentimento puro
che dà vita e movimento al tempo

Al suon di vergini melodie
emergono versi e prose di fuoco
che lucidano le piume dei poeti
e glorificano le voci di grandi artisti
e scrittori famosi.

A ritmo di soprani, acuti, tenori
e contralti, nascono i grandi talenti
la musica rompe le barriere e unisce i popoli.
Suonano le corde e gridano i flauti
al tocco di ogni canzone
si manda via la malinconia.

Al “Do re mi” di note multicolore
corre con molta fretta un cuore innamorato
al ritmo di serenate si sente il sospiro
immacolato dei pentagrammi
che dipingono ricordi
del grandioso “Tahuantinsuyo”
rinasce insieme al sole
la forza del Perú unito

Amata patria, sei una meraviglia naturale
non c'è nulla che assomiglia a te.
Le tue opere, la tua cultura è celestiale

Canta, Peru', Canta.
In ogni storia il ritmo è passione
In ogni sorriso c’è la speranza
In ogni verso c’ è le amore
e ogni tristezza è emozione

^^Viva la nostra nazione^^





1 comentario:

  1. Felicitaciones Yeyna. Somos muchos, entre ellos yo los que tenemos que agradecerle a Eva todo lo que hace por los poetas. Dios las bendiga a ambas. Elsa Lorences de Llaneza

    ResponderEliminar